【新!唐!人:北京時間2025年12月16日訊】美國國務卿盧比奧近日發布命令,要求美國外交官在所有官方文件與對外溝通時,字體改回傳統的「泰晤士新羅馬體」,也就是Times New Roman,這一字體有近百年的歷史,最早是為英國《泰晤士報》設計,因為端正、穩定、正式,所以長期被學術界、政府以及法律文件採用。而前任布林肯時期採用的字體「卡利布里體」Calibri,這是前幾年,強調多元與無障礙,設計的一種更容易閱讀的字體。
盧比奧指出,恢復「泰晤士新羅馬體」,是為了「恢復國務院書面文件應有的莊重與專業性」。今天我們就來邀請嘉賓,解析恢復傳統文字,對民族文化的作用。今天連線的連線嘉賓是紐約飛天大學北方校區的曲錚教授。
主播:曲教授,您好,歡迎。
曲錚:主持人好。觀眾好。
主播:您覺得,從文明史的角度來看,語言和文字對人類意味著什麼?文字形式的改變是否會影響文化?應該怎麼理解這種關係?
曲錚:從兩個方面來講,我先講這個文字的改變。我們剛才講的這個文字改變,其實有兩重含義。一重是盧比奧說的這個是字體,字體的改變;第二個是文字本身的改變。
字體的改變它本身代表的一個什麼意思呢?就是說我這個是正式的官方的文件。因為這個字體它本身奠定了這樣一個傳統,Times New Roman它奠定了這樣一個傳統。那尤其是在外交領域,美國國務院就是相當於外交部。外交領域裡面,其實它是非常注重形式、禮儀,它是以這種符號系統來表達、傳達資訊的。
哈佛大學曾經有一個研究,就是研究正式的文本,正式文本它們定義就是用這種清線字體,比如說,Times New Roman這樣的字體來寫的文本和那個非正式的文本,當然還包括你的排版。正式文本,人收到這個正式文本以後,大概會增加40%的可能性會遵從,認為這是非常正式的,是從那個可信的來源、權威的來源來的這個文本。
所以這個對於美國的外交部來說,就是美國的國務院來說,其實是傳達了一個資訊,就是我們回歸這樣一個傳統,這是最重要的一件事情。我們外交還是按照外交領域的正式的規範,它表達了一個資訊,就是我們美國的傳統的價值,美國的核心價值是不變的。因為這個清線字體用了上百年,所以我們還回歸到原來這樣一個傳統,就是講這個字體。
在中國歷史上,秦始皇統一中國以後,專門命令李斯寫了這個(規定)。秦始皇他不是「書同文」嘛——小篆寫的範本、漢字的範本,那麼就是規範全國的文字。這個也就是傳達一個資訊,我們帝國的文化以後就以這個為核心,因為文字它本身是文化的傳載。文字是一個民族文化的身分的代表,所以文字的改變對文化起到一個很大的作用。
那麼從秦始皇開始,正式的官方文字,字體就是用小篆,後來到漢代的時候正式的字體是隸書,唐宋以後是楷書,這些都是官方的字體。這個字體就傳達很重要的資訊,就是我們整個的文化、我們這個朝代的文化是以這樣的文字來規範的。人看到這樣的時候,比如說是一個皇帝的詔命,敕命這個官方的文書。他看到這樣一個文字以後,他心裡邊自然而然就會產生這樣的一個潛在意識上的一個認同、對這個文化的認同,這就是這個文字、這個字體的本身。
再講如果是文字,文字那就更重要了。文字的話,你要是改變這個文字的話,那基本上整個的文化就全部重來了。比較典型的在歷史上有一個例子,就是土耳其他們在1928年的時候進行一場文字改革。
這場文字改革,他們把原來土耳其民族他們是阿拉伯文字,奧特曼帝國的阿拉伯文字,他們改為拉丁字。但是這樣一改以後呢,實際上整個民族的文化認同、傳承就斷裂了,因為後面的人,他們就不認得他們的祖先、他們的父輩、他們留下的甚至連書信、他們過去留下的書信、契約文書全部都沒有了,整個歷史就斷掉了。那麼這個就是一個比較嚴重的一個例子。
所以就是說文字對於文化的承傳,它有很重要的意義,它是一個根本的一個符號的代表,它也是表述這個文化的最重要的一個訊息。
主播:是,那麼回到華人世界。我們知道現在目前的中文使用的主要是「繁體」和「簡體」這兩種書寫系統。那麼有的人就批評中共在1950年代推行簡體字,是文化屠城。那您覺得這種評價是否真的這麼的嚴重啊?我們看到70多年後再回頭看,這個中共的文字改革對中國文化的影響究竟有多深呢?您是怎麼評價的?
曲錚:我是這樣看的。這個文字呢,中國的這個傳統的正體字,或者叫繁體字,它是非常有機的一個整體。那麼一旦簡化以後,很多字你比如,我們經常說的,愛無心,那個愛字中間有個心,心字沒有了;親不見,這個親字旁邊有個見,見字沒有了;產無生,這個產下面本來有個生。所以那個本來它造字的時候,它是一個有機的整體,一旦簡化以後,整個東西就變了。它變化不是馬上的,它是一個非常微妙的,經過一代人、幾代人以後,逐漸逐漸的改變人,其實它是改變人的思想,改變人的思維。
那個文字它是人的文化的一個傳承的符號,人的思維,其實你說什麼話、你想什麼事情,你是通過文字來想的。你腦袋裡想一個事情,其實你在心裡面是把它轉化成語言、轉化成文字以後,把它表達出來的,有的時候你會自言自語嘛。
所以這樣一旦改變以後,實際上是對人的思維的改變。這我可以舉一個例子,這個中國的漢字,中國的這個傳統的這個漢字,它跟西方的這個符號文字不一樣。最大的特點它是一個整體,它是形、音、意合在一起,所以這個字我們今天說,比如說愛無心,這個愛字拿掉這個心,其實你看到這個心字旁的時候,你就會知道,這些字都跟比如說怒、比如說性,這都跟這個人的思想感情是有關係的。你把它拿掉了以後,這個天然的這種有機的聯繫就給斷掉了。
因為在現在的Neuroscience,就是神經科學有專門研究。研究說,看這個漢字和看西方的文字,然後研究人的大腦的反應,就是完全不同的區域。如果你看、讀漢字的時候,大腦激活的區域,它是非常複雜、非常多的,比較獨特的一個區域,就是整體空間的區域,識別整體空間關係的一個區域,是在讀漢字的時候會被激活的。而讀英文的單詞的時候就不會激活。
所以這個漢字它本身,我剛才說的整體,是跟我們中國傳統文化的整個哲學思想,它是連在一起的。因為我們中國傳統文化它是一個整體的觀念,互相每一個部分之間是一個有機的聯繫。所以中國的漢字,它的單詞,詞是由字組成的,每一個字它有單獨的意思,但是它們合起來,和那個字又有互相的關係,而那個字又是由部首來組成的,那部首的每一個偏旁部首,它本身有它自己的含義。它們互相之間跟那個字本身又發生著或者是因應上的關係,或者是含義上的關係。
所以現在用計算機來,我們現在用大語言模型來學習,學習語言的時候,會發現其實它第一步要把那個文字變成計算機能夠識別的數字,那麼發現這個漢字它是最優、效率最高,因為它一個漢字它本身就有獨立的含義,然後每個單詞互相之間天然就有聯繫,你不需要再學習那個統計關係。
比如,我們說學習,機器是learning,learning它必須最後要變成兩個部分,一個叫learn,一個叫ing,這兩個部分沒任何關係。可是你要說學習,學和習,我們中國人都知道,它天然就有互相之間的關係。它的學和習,和學習本身之間又有天然之間的關係。
所以一旦這樣做了以後,它非常微妙的在人的下意識、潛意識中,把你和整個傳統文化的哲學關係都給斷開了,所以我覺得這句話並不為過,是一個文化的屠城,簡化字是一個文化的屠城。
主播:好的。謝謝曲錚教授的分析和解讀,謝謝您。
曲錚:謝謝。


























